Onepismenjavanje

Jezik evoluira. Ne govorimo danas isto kao što smo govorili pre sto ili pre petsto godina, što je i normalno. Ali, šta je svrha evolucije? Zar to ne bi trebala da bude promena koja vodi ka boljem, težnja ka eliminaciji nesavršenosti? Ako je suditi po tome u kom pravcu ide evolucija današnjeg jezika, evidentno težimo ka nepismenosti. Danas, kada praktično svi imaju završenu bar srednju školu (mnogi sa fakultetom bolje da tu činjenicu drže u tajnosti) i kada manje više svi sebe smatraju informatički opismenjenima, masovno se koriste razne društvene mreže i forumi kako bi se demonstrirala nepismenost.


Na snazi je opštenarodno onepismenjavanje koje se širi kao pošast.



Najčešće korišćene poštapalice, novokomponovane složenice i pravopisne greške:

Znači sa velikim "Z" (puj puj puj): reč "3nači" danas 3nači sve sem onoga što bi trebalo da 3nači. Svaki put kada dobijete nagon da kazete "3nači", ugrizite se za jezik i recite "dakle". Molim vas. Meni za ljubav.


Pazi kad... - Pazi kad ne mogu da smislim kontekst u koji da stavim ovu složenicu!


Vi će te ovo, vi će te ono...  -
Moguće da će te neko i razumeti, ali to definitivno nije način da glagol "biti" koristiš u budućem vremenu drugog lica množine. Ako mislite da je "vi će te" ispravno, vi ćete definitivno morati da obnovite poznavanje srpskog pravopisa. Za onoga ko je zaboravio ovo pravilo - seti se ovog teksta, on će te podsetiti.

Svašta nešto - za ovu definitivno ne mogu da odredim da li je nepravilnija ili simpatičnija, isto kao i ova rečenica!



W - nowo slowo u srpskom jeziku. Baš je kul, zar ne :)


Strašno - reč koja se koristi za sve i svašta, i u svakoj prilici. Shvatam i razumem da naša stvarnost zaista jeste strašna, ali zar mora prva reč koju će stranac naučiti u Srbiji da bude "strashno". Kao što nama nepoznati jezici drugih naroda odzvanjaju na osnovu često korišćenih ili karakterističnih slogova i zvukova (engleski: "Uej uej, fa faauej", francuski: "Že ne se le pe zapare komuvez a le paque", grčki: "Malakas gamoto, kamoto malagas...", mađarski: "Seretlek čepečkem", nemački: "Javol her garmišpartenkirhen!"), tako i strancima srpski zvuči ovako: "Yao straashno strashno! Straashno... ebiga."


Strašno se koristi za sve i svašta, potpuno neselektivno, počevši od crne hronike, preko rupa na putu i cena laka za nokte, pa do bubuljice koja je iskočila pred sam izlazak.



I tako dalje, i tako dalje...  Spisak je skoro nepresušan. "Jako onako", "Ono kao"... Samo uključite (ili upalite ako tako više volite) TV, i u prvih trideset sekundi ćete čuti nešto od ovde nabrojanog, ili nešto što je trebalo da se nađe u ovom tekstu. Slobodno pišite ako sam nešto zaboravio. Biće mi veoma drago da aktivno učestvujete u kompletiranju novog nepravopisa.


A mogli bismo pričati i o piar(ov)ima, ejčarima... ivent(ov)ima... ali to je već posebna tema, više puta prežvakana. Bez rezultata.


3nači pazi kad će te sigurno biti šokirani ovim tekstom. Bar oni koji se prepoznaju... "Msm strašno šta ovaj piše, svašta nešto bzvz, lol."


Pozz i hwala na pažnji! 
Enhanced by Zemanta

1 comments:

  1. Одличан текст! Нисам била сигурна да ли да се смејем, плачем или да говорим "страшно" ;)

    ReplyDelete